Скорая Помощь
Скорая Помощь
Главная
Статьи, новости, интервью
Описание эпизодов
Информация о героях и актерах
Фото, видео, обои, саундтрек
Скачать Скорую Помощь
Купить сериал Скорая Помощь
Гостевая книга
Ссылки на дружественные сайты
Магазин



Сериал Скорая Помощь (E.R.) - 9 Сезон - 22 Эпизод

Эпизод 22


9x22 Кисанджани (Kisangani)

ДЕНЬ ПЕРВЫЙ. ПУТЕШЕСТВИЕ.

Утомленный Картер сидит возле окна в самолете. Мужчина в африканской национальной одежде вперевалочку идет по проходу самолета. Он садится сзади Картера. Самолет взлетает. Рядом, сидящий с Картером, чернокожий мужчина начинает разговор по-французски.

Но Картер не понимает. "Длинное путешествие",- переходит на английский тот же самый пассажир. "Да, я начал вчера, -прохладно отвечает Картер и добавляет, - Чикаго". "А, Чикаго! Майкл Джордан, правильно?"- с улыбкой спрашивает мужчина. Картер усмехается.

Этот пассажир-сосед вытягивет из Картера всю информацию,ну, то, что он доктор и летит в Кисанджани. "Доктор в Кисанджани", - смеется мужчина, - у вас будет много дел". Самолет приземляется. Картера встречает, похоже, француз.

Повсюду видны люди с оружием. Мужчина представляется как Чарльз и спрашивает Картера, как он себя чувствует. "Я бы принял душ", - замечает Картер. "Следующий самолет только через три часа. И это не так плохо, как в прошлый раз", - услужливо говорит Чарльз.

Мы видим еще один самолет, но маленький. "В Кисанджани вы увидите много инвалидов", -рассказывает Чарльз. "Шахты?"- спрашивает Картер. "Мачете", - отвечает Чарльз. Картер спрашивает о д-р Коваче. Чарльз явно не помнит такого. "Он - высокий, хорват, черные волосы..."- начинает описание Картер.

Чарльз прерывает его с огоньком в глазах:"А, Лука! Всем дамам он очень нравиться." Он также сообщает Картеру, что Лука все еще в Матенде, в опасном месте, где сражаются воины Мэй-Мэй.

Сидя в джипе, Чарльз рассказывает Картеру, что большинство врачей видят здесь травмы, болезни и недоедание. Они едут по плохой дороге, их все время бросает из стороны в сторону. Картер спрашивает, что из всего этого перечисленного больше преобладает. Чарльз усмехаясь, отвечает, что это зависит от дня.

Картер и Чарльз останавливают джип, когда уже наступила ночь. Идет дождь. Картер выходит из машины и приближается к группе людей , которые лежат под навесом, там стоят кровати с больными. Это временная больница. Картер ошеломлен, он думал, что будет все выглядить не так печально. Чарльз приветствует его в Кисанджани.

**********************************************************************************

ДЕНЬ ВТОРОЙ. КИСАНДЖАНИ.

Москит гудит вокруг лица Картера. Он убивает настырного насекомого, зевает и встает с крошечной кровати, которая накрыта сеткой от москитов. Женщина, по виду индианка, приветствует Картера по-английски и представляется как Анхелика. Она - хирург NGO (неправительственной организации).

Картер нетерпеливо спрашивает ее, где Ковач. Она отвечает, что Лука все еще в Матендо. "Чарльз сказал мне, что вы не говорите по-французски, так что я буду переводить", -деловито сказала Анхелика. Они идут по "уличному залу" больницы, где полно вопящих людей.

Она объясняет ему как быстро и легко отличить пневмонию от холеры и от последней стадии СПИДа. Картер спрашивает, какие лекарства они имеют и удивляется, т.к. большинство
лекарств являются просроченными и уже не применимыми в США. "Ужас", - только и остается сказать Картеру.

"А что вы делаете против инфекций?"- спрашивает снова Картер. "Молимся", - ответила Анхелика. Они входят в помещение больницы и Анхелика представляет Картера Джиллиан, симпатичной франко-канадской медсестре с каштановыми волосами, завязанными в "конский хвостик". "Enchante'"- по-французски говорит Джиллиан, с улыбкой пожимая ему руку.

Анхелика также по-французски говорит ей, что Картер - американец и ему понадобиться переводчик. "Он симпатичный. Женат?"- спрашивает Джиллиан. Картер выглядит полным идиотом, он ничего не понимает, но видно, что говорят про него. Анхелика замечает, что у него нет кольца, но ведь это никогда не останавливало Джиллиан.

Улабаясь, Джиллиан с сарказмом парирут, что теперь более сдержанна. "Джиллиан - мастер своего дела. Она поможет вам." - наконец, по-английски говорит Анхелика Картеру. "Смотри, чтоб он кого-нибудь не убил", - опять по-французски наказывает Анхелика Джиллиан. "Я постараюсь", - отвечает франко-канадка-медсестра.

Картер только улыбается, притворяясь, что он не понял слова "убил". "Она - великолепна", - провожает взглядом Анхелику Картер. Джиллиан рассказывает ему, что Анхелика из Бомбея и в Конго уже шесть лет. Мы также узнаем, что здесь четверо врачей, включая Картера, двести пациентов и пять медсестер. Картера эта информация рассмешила. Он объясняет, что медсестры дома все время жалуются на загрузку, а их там восемь человек.

Джиллиан вздыхает:"Я бы не стала приводить наше печальное состояние как положительный пример". Картер и Джиллиан входят в комнату, полную людьми. "Это палата?"- спрашивает Картер. Она отвечает, что это типа помещение для всех. Картер явно ошеломлен.

Он вместе с Джиллиан осматривает девочку и ставит диагноз "малярия". Картер выписывает ей две таблетки какого-то наркотика. "Мы тебя починим,- нежно говорит он девочке. "Для нее нет кровати?"- спрашивает он. "Для простой малярии нет"- спокойно отвечает Джиллиан. Картеру снова приходиться удивляться.

Мужчина приносит мальчика, который страдает от мочепускания, лихорадки и кашля. "Ему приблизительно 6 лет, слишком молод для простаты", - размышляет Картер. Они кладут мальчика на стол. Картер говорит, что здесь по-видимому инфекция в мочевом пузыре. Джиллиан в свою очередь спокойно берет мальчика и три раза его опускает и поднимает.

Она говорит, что так они определяют диагноз, т.к. не имеют возможности брать спинномозговую жидкость. "У него полиомиелит?"- удивленно спрашивает Картер. Отец мальчика слышит "полиомиелит". "Oui"- отвечает отцу Джиллиан. Отец вздыхает и
впивается взглядом в Картера, но тот только печально смотрит на него. В кафе Картер сидит за столом и ест, по-видимому что-то невкусное.

К нему подходит Джиллиан. Она садится рядом и закуривает. "Как работа в изоляции?" - спрашивает она. "Ужасно, - зевает Картер и спрашивает, -карциногены - единственная еда здесь?" "Я раньше ела", -отвечает хитро Джиллиан. "Что-то не хватает", - предполагает Картер. "Вкуса , - весело говорит она и добавляет, - кроме того, я на жидкой диете после наступления темноты".

Она рассказывает ему немного о себе: приехала из Монреаля, сюда приезжает раз в год в течение месяца. "Это моя епитимья, как я предполагаю", - пожимает плечами она. "Епитимья для чего?"- интресуется Картер. "Мои бессмысленные пути назад в мир",- шутит она.
К ним подходит Анхелика: "Я вас прервала или можно присоединиться?" Джиллиан дразнит: "Ты ничего не прервала". Они начинают говорит снова по-французски, обсуждая как справляется Картер в таких примитивных условиях.

Картер делает сердитое лицо: снова говорят про него, а он не понимает. Джиллиан отвечает Анхелике, что он был великолепен. "Откуда вы?"- спрашивает Анхелика у Картера. "Из Чикаго, - отвечает он, - я работаю вместе с д-м Ковачом. Он позвонил мне, когда вам не хватало рук". Анхелика и Джиллиан переглядываются, когда они слышат имя Луки. Анхелика невинно так спрашивает у Картера, что из себя представляет Лука дома.

Джиллиан вдруг становиться серьезной и тут же прощается, чтобы вернуться работать.
Анхелика объясняет несколько изумленному Картеру, что Лука вместе с группой иммунизации три дня назад ушел в Матендо. "Когда вы ждете его возвращения?" - спрашивает Картер. "Вчера, - отвечает она, - так бывает", - пожимает плечами Анхелика.

Франкоговорящая конголезская медсестра Basinake переводит для Картера. Он осматривает мальчика, у которого лихорадка в течение недели. Картер решает, что у него пневмония и говорит его матери, что сделает все возможное. Он идет дальше по коридору и наталкивается на старика, сидящего возле стены. На его руках лежит очень худая женщина.

Старик любовно ее ласкает. Картер берет ее руку, чтобы проверить пульс. Он говорит Basinake, что женщина мертва. "Я знаю, - тихо говорит старик по-английски, - она была очень больна." Картер возмущается, почему он, зная, что его жена больна, не обратился к ним первый.

"У нее был СПИД уже несколько месяцев. Я не знал тогда, куда можно было прийти," - плачет он. Старик гладит ее, начинает петь по-французски и говорит ей, что он ее очень любит.

ДЕНЬ ШЕСТОЙ. КИСАНДЖАНИ.

Картер прогуливается вдоль кроватей, подмигивая детям: "Фазила, как ты сегодня?" "Доктор, у нее боли", - говорит Basinake. "Скажите ей, что я знаю как это больно, но она нужна мне храброй девочкой"- подмигивает Картер. Он идет дальше, глядя по-доброму на детей.

Внезапно вспыхивают огни. Анхелика на улице курит под дождем. Картер предлагает ей что-нибудь накинуть на себя. Вырубился свет, одна из линий электропередач порвана. Анхелика говорит, что это делают Мэй-Мэй. Они болтают о том, как это плохо и тому подобное. Анхелика предлагает ему закурить. Картер с наслаждением затягивается. Их разговор прерван прибывшим фургоном. Д-р Ковач поспешно разгружает четверых раненных пациентов.

У одного из них пулевое ранение, у другого ранение бедра от мачете. Анхелика кричит Чарльзу, чтобы включили генератор. Все кричат в помещении, что-то типа операционной: режьте тут, давайте это, положите сюда. "Вода холодная,"- указывает Картер. "Хотите кого-то ждать, чтобы снова кипятить", - кричит на него Анхелика. Картер явно смущен. Он спрашивает Джиллиан, как они устанавливают шеи, она указывает на мешки с песком.

Он просит о трубках, но их нет. Рядом с водителем Патриком в дверях стоит мальчик, брат пациента Картера. "Мэй-Мэй?"- спрашивает Картер. Джиллиан кивает. Патрик переводит все это мальчику, который говорит, что пчела залетела в подмышку раненного брата. "Ктооо?"- Картер проверяет на всякий случай отверстие под рукой. По-видимому, путаница в словах "пчела" и "пуля". Французский язык.

Тем временем, Лука и Анхелика отмечают, что генератор будет работать только час. Они решают выключить свет по всей больнице. Таким образом, добавится еще четыре часа. Джиллиан пристально смотрит на Луку, но он не замечает ее, полностью поглощенный в работу. Она явно расстроена.

Картер хватает Анхелику и дает ей пулю брата мальчика, которая прошла через легкое, живот и застряла в бедре. Картер хочет помочь ему, но Анхелика говорит, что это пустая трата времени. Она берет инсрумент \что-то вроде ножа\ и разрезает бедро. Анхелика утверждает, что эта пуля от винтовки Драгунова, которая причиняет большой вред внутренним органам.

"И мы позволим ему умирать?"- огорчается Картер. Анхелика кричит, что если она возьмет его, то это займет пять часов, чтобы стабилизировать его состояние, но потом он все равно умрет. "У меня всего четыре часа света и три мальчика с ранениями, которых можно вылечить. Видя упорство Картера, она смягчается: "Стабилизируйте его. Если свет не погаснет, то я вернусь".

Картер хмуро смотрит на раненного и вздыхает от бессилья. Чарльз бежит через всю больницу, выключая свет. Анхелика вместе с Лукой оперирует раненного мачете мальчика. Они одеты в одежды, напоминающие хирургов.

Картер нетерпелив, его пациент умирает. "Я могу жертвовать", - предлагает Картер. "Ты не можешь сохранить весь мир", - улыбается Джиллиан. Он спрашивает ее, почему же она здесь. "Я здесь за деньги", -смеется она. Свет гаснет снова, заставляя Картера проклинать все на свете. Анхелика зажимает артерию мальчика, Лука с ликованием сообщает, что он чувствует пульс на его ноге.

Анхелика надевает новые перчатки и подходит к раненному подростку Картера: "Все еще жив?". Картер на это грустно отвечает: "Едва". У них осталось электричества примерно на тридцать минут. Раненный подросток весь изрезан. Они удалили ему часть легкого, должны восстановить функции диафрагмы и кишок. Анхелика берет степлер. Картер в ужасе, не понимая для чего он нужен. "Это быстрее, чем шить", - объясняет Анхелика. Свет гаснет. "Не вовремя", - говорит она.

"Оставьте все открытым. Если он выживет, то я вернусь завтра и доделаю кишку", - спокойно объявляет Анхелика. Картер возражает. Джиллиан замечает, что раненному
стало хуже. Пропадает пульс. Картер пробует завести сердце, но у него ничего не получается. Анхелика и Джиллиан с удивлением смотрят на него.

Лука только ухмыляется. Анхелика кричит, что все бесполезно и уходит. Свет тускнеет. Картер еще некоторое время занимается раненным, потом вздыхает, понимая, что этому человеку уже не жить. Мальчик, брат раненного подростка, крайне расстроен. "Скажите ему, что мне жаль", - с трудом произносит Картер.

"Он знает,"- шепчет Джиллиан. Лука сидит в какой-то темной комнате и курит. Он очень утомлен. Входит Картер и садится на стул рядом. "Когда ты приехал?"- спрашивает Лука.
"Шесть дней назад", - отвечает Картер и спрашивает, как долго собирается Лука здесь оставаться. Он отвечает, что точно не знает. Он намерен вернуться в Матендо, т.к. там остались пациенты, которые не могут передвигаться. А сейчас он вернулся лишь за поставками лекарств.

К ним присоединяется Джиллиан. Она сознательно не смотрит на Луку. Картер явно увлечен происходящим. "Добро пожаловать назад", - кратко приветствует она Луку. "Спасибо", - сконфуженно отвечает он. Джиллиан берет водку из холодильника и садится напротив Картера. Она наливает два стакана. "Я думала, ты мог быть расстроен из-за того мальчика,"- любезно говорит она Картеру.

Она добавляет туда Пепси и протягивает стакан Картеру. Сама она выпивает свой стакан одним залпом. Картер замечает, что Лука уставился на стену, а Джиллиан совсем не замечает присутствия д-ра Ковача. Картер удивлен и незаинтересован всей происходящей здесь драмой. Лука выпускает кольцо дыма. Картер потягивает спиртной напиток. И тишина. Тут Джиллиан берет свою бутылку Пепси, встает и идет к двери.

"Я истощена. Я ложусь спать. И... я надеюсь, что кто-то присоединиться ко мне", - говорит она, устремляя взгляд в спину Луки. Картер смотрит на Луку, потом устало кладет голову на руки. И тишина. "Как Эбби?", - многозначительно спрашивает Лука Картера.

"У меня ничего не было с Джиллиан, я клянусь", - немедленно защищается Картер. Сдерживая улубку, Лука говорит: "Тогда ты не будешь возражать, если я..." Картер, конечно, не возражает. Лука гасит сигарету, встает и напоследок говорит: "Увидимся утром". Картер остается один, весь потерянный в мыслях. Он берет стакан и прикладывает его ко лбу. И темнота.

ДЕНЬ ДЕСЯТЫЙ. КИСАНДЖАНИ.

Картер и медсестра Basinake осматривают ту же девочку с малярией, которая была днями ранее. Ей, по-видимому, стало хуже и Картер назначает ей хинин и распоряжается на счет кровати. Анхелика забирает Картера и представляет его двум новым докторам. "Черт, как здесь жарко", - говорит один из них.

"Зато есть немножко бриза, который дует сегодня", - отвечает Картер, явно доволен тем, что он уже не новичок. Анхелика приглашает Картера пойти вместе с группой иммунизации к Матенде, т.к. прибыла новая партия вакцины.

Картер с радостью соглашается. "Вы должны найти медсестру, которая пойдет с вами", - говорит Анхелика. Картер оглядывается вокруг и натыкается на Джиллиан. Он поварачивается к Анхелике, которая с усмешкой смотрит на него. Картер с улыбкой пожимает плечами.

ДЕНЬ ОДИННАДЦАТЫЙ. НА ПУТИ К МАТЕНДЕ.

Патрик, водитель, вместе с Картером и Джиллиан едут по дороге. Они видят группу людей, которые несут всю свою поклажу на руках. Они бегут из деревень. У дороги люди роют могилы для массового захоронения. Картер находиться в потрясении от увиденного. Чарльз указывает на ряд машин. Он говорит, что это правительственные отряды.

"Я вырос здесь, - рассказывает Патрик, - все были счастливы. Здесь было красиво. Мне жаль, что вы не видели это прежде". Он выглядит расстроенным. Машина останавливается возле какого-то здания. Картер здоровается с Лукой за руку. Из грузовика выпрыгивает Джиллиан. Лука, по-видимому, очень рад ей.

"Что вы привезли?" - спрашивает д-р Ковач, все еще устремив свои взоры на Джиллиан. Картер рассказывает про вакцины, заметив длинную очередь , он спрашивает: "Кого они ждут?". "Тебя"- отвечает Лука. Картер и Ковач делают прививки детям, которые выстроились в две очереди. Маленькая девочка хныкает, когда Лука делает ей укол в руку. Картер
наблюдает. Он пробует на неуклюжем французском говорить :"Привет, маленькая...".

Лука свободно общается с детьми на французском: "Это только небольшое жало". Картер спрашивает, как сказать "не бойся". Лука говорит ему по-французски: "Не бойся, моя маленькая птичка". Картер пробует сказать тоже самое девочке, но у него получается:"Не бойся, мой маленький бассейн". Все хохочат. "Твой французский ужасен", - смеется Джиллиан.

Картер все еще под впечатлением от конфуза делает прививку той же девочке. "Смотри, даже не поранил"- говорит он гордо и бросает иглу в общую посудину.

К ним подходит мужчина с мальчиком на руках. Джиллиан переводит, что у мальчика кашель вот уже две недели. "Pertussis?" - спокойно спрашивает Лука. Картер кивает в ответ. "Скажите ему, что его сын болен и мы дадим ему лекарства, чтобы он чувстовал себя лучше," - мягко говорит Картер. "Mersi", - благодарит его отец. Картер протирает глаза от лучей солнца и обращается к новому мальчику, пришедшему на вакцинацию: "Не бойся, моя
маленькая птичка".

Лука сидит возле озера и смотрит вдаль на воду. Слышны орудийные взрывы. Картер берет два пива и садится рядом. "Звуки близко", - говорит он, имея ввиду орудийный огонь. "Миля или две", - отвечает Лука. Картер начинает разговор про мальчика с кричащим кашлем (pertussis): здесь нет необходимого количества лекарств для этого заболевания, а если они были бы в Чикаго, то рецепт на 10 долларов помог бы ему.

Лука наклоняется вперед: "Мы сегодня сделали прививки 200 детям. Когда ты в последний раз сохранил 200 жизней за один полдень?". Он встает и уходит. Картер остается
один, протирает устало лицо и о чем-то думает.

Ночь. Люди возле больницы судачат о взрывах, которые все ближе. Картер пробует заснуть, но музыка ему не дает. Он встает и идет к медпалатке. Чарльз превратил ее что-то вроде бара. Он ставит Вилли Нельсона и танцует с Basinake, а Джиллиан с Лукой. "Вилли Нельсон?"- спрашивает Картер.

"Чарльз учился в колледже в штате Техас", - говорит Патрик. Джиллиан смотрит в глаза Луки, одна ее рука на его плече; он гладит ее руку. Картер улыбается, глядя на них. Теперь она прижимается левой щекой к правому плечу Луки, а рукой ласкает его шею. Они медленно танцуют.

К концу песни Лука к восхищению Джиллиан наклоняет ее назад. Картер усмехается и кланяется, возможно, имея ввиду, приглашение на танец, но вдруг сзади раздается
взрыв. Картер теряет равновесие. Лука падает на Джиллиан. Чарльз кричит: "Д-р Джон, ложись!". Картер плюхается на землю.

Тишина. Раздаются крики женщины, она несет свою раненную дочь. Нога девочки вздулась и все решают ампутировать ногу ниже колена. У них нет анестезии и хирургических инструментов, а есть только надежда. Лука начинает ампутацию. Девочка очень сильно кричит, ее мать нежно ласкает ее лицо.

Джиллиан торопит всех, надо быстрей уходить, т.к. мятежники уже близко. Лука отказывается уезжать пока не закончит с девочкой. Картер решает помогать ему. Чарльз стерилизует пилу и дает Ковачу. Он отрезает часть ноги, перевязывает ее и берет девочку на руки. Всей группой они идут через джунгли к старой плантации, где, как полагает Чарльз, будет безопасно. Идет проливной дождь. Все мокрые и грязные.

Раннее утро. Джунгли. Девочка без ноги спит на коленях матери. Джиллиан спит возле Луки, который сидит под большим деревом. Грязный Картер, впрочем как и Лука, осматривает Шанс, девочку без ноги. "Как ее пульс?" - спрашивает Ковач. Картер отвечает, что все выглядит хорошо. "Если нет инфекции, я посмотрю рану и подготовлю для протеза", - говорит Лука. "Это было впечатляюще,"- улыбается Картер.

Он садится рядом с Лукой: "Выглядит так будто ты делал это и раньше". Картер удивляется, когда Лука устало говорит, что это так. "В начале всегда много разговора о национальной гордости и о патриотических речах, но после нескольких недель это выливается в ничто, а только в смерть и печаль",- говорит Лука, показывая на спящих вокруг людей. Потом он добавляет, что эти люди хотят только жить и быть счастливыми и им все равно, кто управляет страной.

Картер говорит, что политика Конго не укладывается в его голове. "Ты -американец, Картер, - снисходительно говорит Лука, - вы полагаете, что если людям дать шанс перейти к демократии, то мир изменится в лучшую сторону". Картер спрашивает, а что является альтернативой этому? Военная диктатура? "Вы воююте в небе с помощью бомб и ракет, а затем самолеты благополучно прилетают на авианосцы, а пилоты все наблюдают по ТВ", -
говорит печально Лука.

Картер возражает, напоминая об американских солдатах в Ираке. "Но ваши дети не голодают, в то время, когда воюют ваши мужчины, - говорит Лука, - ваших женщин не насилуют". Картер замолкает и смотрит наверх на колыхающуюся пальму. Лука продолжает, сдерживая слезы: "Я не забывал смотреть телевизор, читать газеты, был уверен в нашей борьбе. Но потом я потерял семью и я не мог вспомнить, почему все это было важным. И какая разница то, что делали? Мои дети были мертвы."

На Картера воздействует эта история, но он молчит. Не о чем говорить. Группа возвращается в больницу. Они проходят через военный лагерь, который полон мертвыми телами. Патрик находит одного правительственного солдата, который еще жив. Солдата берут с собой. Придя на место, Лука проверяет самочувствие девочки-инвалида, потом осматривает раненного солдата.

ДЕНЬ ТРИНАДЦАТЫЙ. МАТЕНДА.

Больница в Матенде. Мальчик с кричащим кашлем (pertussis) не поправляется. Раненный солдат кричит, что он должен присоединиться к армии, т.к. тут он чувствует себя не в безопасности. Картер встревоженно наблюдает за Чарльзом и Лукой, которые говорят солдату, что он может уехать, как только сможет ходить.

На улице Чарльз спорит с Лукой. Чарльз говорит, что Анхелика распорядилась эвакуировать больницу. Но Лука упирается, т.к. трех его пациентов нельзя транспортировать, а оставлять он их не намерен. "Мятежники возвращаются", - возражает Чарльз. Картер наблюдает с лестицы, он присоединяется к ним.

Он предлагает остаться и помочь Луке. "Нет", - говорит Лука. "Я готов", - отвечает Картер. Лука настаивает, чтобы он взял Джиллиан и уезжал в Кисанджани. Картер сдерживает улыбку при упоминании о Джиллиан.

Джиллиан подслушивает часть разговора, наблюдая из окна: "О чем это они?". Картер поварачивается к ней: "Дорога открыта". На улице Джиллиан спорит с Лукой. Она недовольна, что он остается. Лука спойкойно, но с упорством говорит, что Патрик может остаться с ним.

Но Джиллиан кричит, что ему нужна квалифицированная медсестра. "Ты не останешься!" - наконец, не выдерживает Лука. "Это не ты решаешь!" - продолжает кричат она. Он пробует ее успокоить, утверждая, что это всего на несколько дней. Но она не слушает.
К больнице приближается группа вооруженных людей. Они раздражены. "Мэй-Мэй?" - шепчет Картер. Чарльз кивает.

Картер тут же надевает жетон, который определяет его как врача. Чарльз объясняет им, что они из Международной Медицинской группы. Лука, указывая на жетон, объясняет Мэй-Мэй,
кто они такие. Но один из Мэй-Мэй находит правительственного солдата и тащит его по земле. Тот упирается и просит о помощи. Картер хочет вмешаться, но один из Мэй-Мэй преграждает ему путь оружием.

Лука яростно по-французски говорит лидеру Мэй-Мэй, что они нейтральны, но тот ударяет
его по ногам и тыкает пистолетом ему в лоб. Весь медицинский персонал становиться на колени. Лука закрывает глаза, потом впивается взглядом в Мэй-Мэй, который по-прежнему держит его на мушке. Сзади тихо плачет Джиллиан. Картер смотрит на рядом стоящего мальчика-солдата Мэй-Мэй, но лучи солнца затемняют его лицо. Он искоса смотрит на солнце, думая, возможно, что там Бог.

Мальчик-солдат, что-то сообщает лидеру Мэй-Мэй. Он подходит к Картеру и ставит пистолет ему в лоб. Картер испуган, но все-таки спрашивает кого-то из медперсонала, что они говорят. Патрик переводит Картеру: "Он говорит, что вы пытались спасти его брата, долго пытались... "Картер снова прищурившись смотрит на солнце. Мальчик-солдат, стоящий рядом, наклоняется к нему, чтобы Картер смог разглядеть его.

Мальчик-солдат оказался братом того подростка, которого пытался спасти Картер в Кисанджани. "Привет", - говорит мальчик. "Привет", - отвечает Картер, все еще стоящий под прицелом. Мальчик кивает лидеру Мэй-Мэй. "Mersi",- благодарит Картера мальчик-воин. "Пожалуйста", - смущенно отвечает Картер. Лидер Мэй-Мэй наклоняется к Картеру и что-то говорит ему по-французски, потом уходит.

Он пинает Луку и Джиллиан, которая падает на руки. Затем убивает правительственного солдата. Картер видит эту казнь, а Лука и Джиллиан - нет. Они только слышат выстрел и от неожиданности вздрагивают. Лука встречает пристальный взгляд Картера. Глаза Картера влажны, но он спокоен. Мятежники уходят.

Позже. Чарльз и Картер в джипе ждут Джиллиан, которая непрерывно целует Луку. Ей пришлось встать на ступеньку, иначе ей не дотянутся. Картер в задумчивости наблюдает за ними. Лука нежно гладит ее по щеке. Она дуется, отклоняет его руки и идет к джипу. Картер стоит около двери и неловко смотрит на Луку. "Что мне сказать Уивер?" - спрашивает он. "Все, что захочешь", - беззаботно отвечает Лука. "Мне сказать, что ты вернешься?" - снова спрашивает Картер.

"Я не знаю", - пожимает плечами Лука. "Не делай ничего глупого", - советует Картер. "Подобно чему?" - спрашивает с улыбкой Лука. "Подобно уничтожению себя" - полушутливо говорит Картер, садясь в джип. "Картер, ты, правда, беспокоишься обо мне?" - снова широко
улыбается Лука. Он с грустью наблюдает как джип пропадает вдали. Джиллиан со слезами на глазах смотрит в окно машины на удаляющуюся фигуру Луки.

Ковач возвращается в больницу. Он печально смотрит на отца мальчика, которого по-прежнему душит кашель. Потом Лука с радостным выражением на лице подходит к кровати Шанс, девочки-инвалида, и произносит: "Ты знаешь как счастлива твоя мама, что у нее есть такая красивая дочь".

Мать девочки с улыбкой отвечает: "Да. Она - мое сокровище". В джипе Джиллиан кладет голову на колени Картера и плачет. Картер осторожно ласкает ее голову.

ЧИКАГО.

Ночь. Такси высаживает Картера в проливной дождь. Он входит в темную квартиру, проходит в спальню и садится на кровать, где спит Эбби. Он осторожно целует ее, чтобы не разбудить, и остается сидеть на краю кровати...

Конец эпизода и 9 сезона.

:: главная :: о сериале :: эпизод-гид :: герои :: мультимедиа :: скачать сериал скорая помощь :: магазин :: гостевая :: ссылки ::